方便面用英语怎么说你不会以为是conv
另外除了这些,还有许多小零食,比如棒棒冰、方便面、泡泡糖,以及偷偷吃的辣条~
但是这些熟悉的零食,你知道它们用英语怎么说吗?
1
棒棒冰
关于棒棒冰的翻译还是很多的,主要有以下几种:
pop除了我们熟悉的“流行音乐”含义,还有“汽水”的意思哦~
于是棒棒冰就译为:freezerpop和icepop
另外,popsicle虽译为冰棒,也可指代棒棒冰~
☆Whatareyouinthemoodfor?Icecreamconeorpopsicle?
你想吃什麽?蛋卷冰淇淋还是冰棒?
2
棒棒糖
lolly和sugar-loaf意思都为棒棒糖
其中lolly可与ice搭配,ice-lolly则指冰棍儿,
lollypop指糖果,相似的另一个单词lollipop也是糖果的意思~
☆Enjoythelollypopandwewillbehomein40minutes!
享受这个棒棒糖,我们将在40分钟后到家!
其他糖果相关的词汇:bubblegum泡泡糖konfyt水果糖;蜜饯水果bonbon夹心软糖3
泡面
你不会以为方便面是convenientnoodles吧?
其实应该是instantnoodles,别记错了哦~
而干脆面则是crispinstantnoodles,crisp表示脆。
☆WhatmakesyoupicktheUni-PresidentinstantnoodlesoverMasterKang?
是什么因素让你拿起统一方便面,而不是康师傅呢?
instant还可搭配其他词表示速食:instantcoffee速溶咖啡instantsoup即时汤4
辣条
关于辣条的翻译非常多,亚马逊上关于辣条的关键词是Chinesespicysnackfood。一般直译为spicystrip,hotstrip,有英国人称为:meatfloss、latiao,也可译为gluten(面筋)
☆Doyoulikespicygluten?
你喜欢吃辣条吗
其他与辣相关食物的翻译:麻辣烫:SpicyHotPot麻婆豆腐:MapoTofu火锅:hotpot重庆小面:spicynoodlesEnd
你小时候最喜欢吃的零食是什么呢?欢迎和我们分享哦~球分享
球点赞
球在看
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/366.html